JAPANITALY Travel On-line



検索
HOME PAGE

わが町観光自慢
ワイン料理紀行
南イタリア小都市探訪
知られざる博物館

フレッシュレポート
ホテル!
グルメ!
ショッピング!
トピックス!
イベント!

イタリア自然紀行
温 泉
アグリツーリズム
スキー

読み物・エッセイ
イタリア映画の旅
クレモナの工房から
元OL料理修行記
ローマ子育て日記
スポーツ万歳
旅会話レッスン

読者参加スペース
アンケート
メールマガジン申込
私のお気に入り
とっておきの旅

イベントinジャパン
日本で楽しむイタリア
日本における
  イタリア2001


イタリアカレンダー

ア−ト・デザイン
オペラ・バレエ・
クラシック

伝統行事
スポ−ツ

旅行便利帳
旅行前の心得
為替・物価情報リンク集
交通情報リンク集 
イタリアマップリンク集
イタリア情報リンク集
 
JITRAについて
掲載記事一覧

スペシャルガイド
宿泊先
レストラン
ショップ
サービス・その他
州別観光情報
 
バックナンバー
我が町観光自慢
ワイン料理紀行
小都市探訪
知られざる博物館
フレッシュレポート
イタリア自然紀行
読み物・エッセイ

 
読み物・エッセイバックナンバー  旅会話レッスン
 
22 Aprile 2002


LEZIONE 36 〜生活編〜 相手を誘う

高田 和文




photo




「〜しない?」と相手を誘うときの表現を覚えましょう。イタリア人は一般に気軽によく人を誘いますが、それも彼らが人間関係を大事にしていることの1つの表れでしょう。慣れないうちは自分から誘うのはなかなか勇気が要るものです。必要な表現をしっかり覚えて、積極的に話しかけてみましょう。

キーフレーズ
Perché non ....?
ペルケ ノン

 


●こんな場面で
1)1)相手を誘う 相手を誘うには、いろいろな言い方があります。Perché non ....? は文字通りは「なぜ〜しないの?」という意味で、若い人どうしや親しい間柄でたいへんよく使われます。単に動詞の1人称複数形を使って Andiamo ....? (行きましょうか?)、Facciamo ....?(しましょうか?)と言うこともできます。

Perché non andiamo a ballare?     踊りに行かない?
ペルケ ノン アンディアーモ ア バッラーレ


Perché non facciamo una festa?   パーティーをしない?
ペルケ ノン ファッチャーモ ウナ フェスタ


Perché non vieni a casa mia? 私の家に来ない?
ペルケ ノン ヴィエーニ ア カーザ ミーア


2相手の誘いに答える
相手に誘いに答えるには決まった言い方があるので、そのまま覚えてしまいましょう。断るときには、いちおう理由を言うのが礼儀です。ただ、相手があまりしつこく誘ってくるようなら、Non mi interessa.(興味ありません。)というように、ときにはきっぱり断ることも必要です。ケースバイケースで応じて下さい


Volentieri!/Con piacere! 喜んで!
ヴォレンティエーリ/ コン ピアチェーレ


Mi dispiace, ma non posso. 残念ですが、だめなんです。
ミ ディスピアーチェ マ ノン ポッソ




 
       

講師プロフィール

高田和文(たかだ かずふみ)
静岡文化芸術大学教授。NHKテレビ「イタリア語会話」監修者。著書に「話すためのイタリア語」(白水社)など。  

 



読み物・エッセイ バックナンバー 旅会話レッスン
このページのトップへHOME PAGEへ


 
http://www.japanitalytravel.com
©  JAPANITALY.COM srl - MILANO 2000 All rights reserved.