JAPANITALY Travel On-line

  旅会話レッスン
月5回発行、
JITRAメルマガ
登録はここから!

メ-ルアドレス入力

メルマガ案内
15 gennaio 2009

LEZIONE 114 〜 レトリック編/理由を述べる(1)

高田 和文




「レトリック編」では、イタリア語の会話をよりスムーズに進めたり、相手に効果的に訴えるためのさまざまな言い回しを取り上げます。今回は、「なぜならば・・・だから」「・・・なので」と理由を述べる表現を勉強します。特にイタリア語で相手と交渉をする場合には、論理や因果関係をきちんと説明する必要があります。ぜひこの表現を役立ててください。

キーフレーズ
.... perchè ....  なぜなら・・・だから
.... ペルケ ....

Poichè ....    ・・・なので
ポイケ ....

●こんな場面で

1)... perchè ....は「なぜなら・・・だから」と理由を述べる言い方です。まず、結果を示す文を言って、そのあとで perchè....と理由を続けます。前後の文の関係をしっかり理解するようにしてください。

Prendiamo un taxi perchè abbiamo fretta.  私たちは急いでいるのでタクシーに乗ります。
プレンディアーモ ウン タクスィ ペルケ アッビアーモ フレッタ

Non leggo questo libro perchè sembra noioso.  退屈そうだから、私はこの本は読まない。
ノン レッゴ クェスト リーブロ ペルケ センブラ ノイオーゾ

Anna non è venuta a lezione perchè aveva la fabbre.  アンナは熱があったので授業に来なかった。
アンナ ノネ ヴェヌータ ア ペルケ アヴェーヴァ ラ フェッブレ

2)Poichè ....も理由を述べる言い方で、「・・・なので、・・・だから」という意味になります。まず、poichèを使って理由を言い、それからその結果を表す文を続けます。perchè とは使い方が違うことに注意してください。

Poichè piove, restiamo in casa oggi.  雨が降っているので、今日は家にいることにしよう。
ポイケ ピオーヴェ レスティアーモ イン カーザ オッジ

Poichè Luigi era in ritardo, abbiamo cominciato la riunione. ルイージが遅れていたので、私たちはミーティングを始めた。
ポイケ ルイジ エラ リタルド アビアモ コミンチャート ラ リウニオーネ

※編集部より
高田先生が講師をなさったNHKラジオのイタリア語講座が、この4月から再放送されています。入門編のわかりやすい講座です。ぜひお聴き下さい!
『アンコールイタリア語講座』
NHKラジオ第2 放送:(月〜土) 午後11:20〜11:40 (入門編は月〜木)


講師プロフィール

高田和文(たかだ かずふみ)
ローマ日本文化会館館長。大学やテレビ・ ラジオの講座におけるイタリア語教育、イタリア演劇の研究・紹介活動などが認められ、2006年5月イタリアのカヴァリエーレ勲章を授章。著書に「話すためのイタリア語」(白水社)、「NHKスタンダード40イタリア語」(NHK出版)など。     
http://www.japanitalytravel.com
©  JAPANITALY.COM srl - MILANO 2000 All rights reserved.