JAPANITALY Travel On-line

  旅会話レッスン
月5回発行、
JITRAメルマガ
登録はここから!

メ-ルアドレス入力

メルマガ案内
16 luglio 2009

LEZIONE 120 〜 レトリック編/事実を断定する

高田 和文




「レトリック編」では、イタリア語の会話をよりスムーズに進めたり、相手を効果的に説得するためのさまざまな言い回しを取り上げています。今回は、「・・・というのは明らかだ」「・・・なのは言うまでもない」というように、事実を強く断定する表現を勉強します。ある事実を特に強調して述べるとき、強い調子で相手を説得するときに使える表現です。ぜひ覚えてください。

キーフレーズ
È ovvio che....  ・・・というのは明らかだ
エ オッヴィオ ケ....

Va da sé che ....  ・・・なのは言うまでもない
ヴァ ダ セ ケ ....

●こんな場面で

1)È ovvio che .... は「・・・ということは明らかだ」という意味の表現です。ovvio の代わりに chiaro, evidente といった形容詞を使っても、同じ意味になります。あとにはふつうの文をそのまま続けます。事実を断定的に述べるとき、自分の述べることを相手に納得させるときに使う表現です。

È ovvio che Roberto non vuole venire.  ロベルトが来たくないのは明らかだ。
エ オッヴィオ ケ ロベルト ノン ヴォーレ ヴェニーレ

È chiaro che hai commesso un errore.  君が誤りを犯したのは明白だ。
エ キアーロ ケ アイ コンメッソ ウン エッローレ

È evidente che Daniela cerca un lavoro. ダニエーラが仕事を探しているのは間違いない。
エ エヴィデンテ ケ ダニエーラ チェルカ ウン ラヴォーロ

2)Va da sé che ....は「・・・なのは言うまでもない」「・・・なのは当然だ」という意味の決まった表現です。あとにはふつうの文をそのまま続けます。やはり事実を断定的に述べたり、相手を説得するときに使います。

Va da sé che Sandra non torna più.  サンドラがもう戻って来ないのは当然だ。
ヴァ ダ セ ケ サンドラ ノン トルナ ピュ

Va da sé che questo film mi è piaciuto molto.  私がこの映画をとても気に入ったのは言うまでもない。
ヴァ ダ セ ケ クェスト フィルム ミ エ ピアチュート モルト

※編集部より
高田先生が講師をなさったNHKラジオのイタリア語講座が、この4月から再放送されています。入門編のわかりやすい講座です。ぜひお聴き下さい!
『アンコールイタリア語講座』
NHKラジオ第2 放送:(月〜土) 午後11:20〜11:40 (入門編は月〜木)


講師プロフィール

高田和文(たかだ かずふみ)
ローマ日本文化会館館長。大学やテレビ・ ラジオの講座におけるイタリア語教育、イタリア演劇の研究・紹介活動などが認められ、2006年5月イタリアのカヴァリエーレ勲章を授章。著書に「話すためのイタリア語」(白水社)、「NHKスタンダード40イタリア語」(NHK出版)など。     
http://www.japanitalytravel.com
©  JAPANITALY.COM srl - MILANO 2000 All rights reserved.