JAPANITALY Travel On-line

  旅会話レッスン
月5回発行、
JITRAメルマガ
登録はここから!

メ-ルアドレス入力

メルマガ案内
15 ottobre 2009

LEZIONE 122 〜 レトリック編/言い換えの表現(2)

高田 和文




「レトリック編」では、イタリア語の会話をよりスムーズに進めたり、相手を効果的に説得するためのさまざまな言い回しを取り上げています。今回は前回に引き続き、「つまり・・・という意味だ」「言い換えると・・・だ」といった言い換えの表現を覚えましょう。複雑な内容の話になればなるほど、1回の説明で相手に理解してもらうのが難しくなります。そんな場合、自分の知っている別の単語や表現を使ってねばり強く説明を続けるのがイタリア式会話の進め方です。言い換えの表現はそのための基本的なテクニックですから、ぜひ覚えてください。

キーフレーズ
Volevo dire che ....  私が言いたかったのは・・・という意味だ
ヴォレーヴォ ディーレ ケ....

diciamo così ....  言ってみれば・・・
ディチアーモ コズィ ....

●こんな場面で

1)Volevo dire che .... は「私が言いたかったのは・・・ということだ」という意味の表現です。前に言ったことを言い換えたり、訂正したり、さらに説明を加えたりするときに使います。また、volevo dire のみを文の途中にはさんで、「つまり・・・だ」という言い方をすることもあります。いろいろな使い方をおぼえてください。

Volevo dire che Michele non è una persona sincera. 私が言いたかったのは、ミケーレが誠実な人じゃないということだ。
ヴォル ディーレ ケ ルイージ ノン ヴィエネ スタセーラ

Volevo dire che questo lavoro è noioso.   私が言いたかったのはこの仕事が退屈だということだ。
ヴォレーヴォ ディーレ ケ クェスト ラヴォーレ エ ノイオーゾ

Sono molto stanco, volevo dire, non mi sento di uscire.  私はとても疲れてる、つまり外出する気になれないということだ。
ソーノ モルト スタンコ、ヴォレーヴォ ディーレ ノン ミ セント ディ ウシーレ

2)diciamo così.... は「言ってみれば、言うなれば」という意味の表現で、あることがらをひとことでうまく表そうとするとき、あるいは説明をしたあとで結論を述べるときに使います。ふつうは文の途中にはさむ形で使います。ほとんど同じ意味の表現として、per così dire があります。使い方もほとんど同じです。

Luigi è diciamo così, troppo orgoglioso. ルイージは言ってみれば、あまりにもプライドが高すぎるんだ。
ルイージ エ ディチアーモ コズィ トロッポ オルゴリオーゾ

Il computer,per così dire, ha cambiato completamente la nostra vita.   コンピュータは言うなれば、私たちの生活を完全に変えてしまった。
イル コンピューター ペル コズィ ディーレ ア カンビアート コンプレタメンテ ラ ノストラ ヴィータ

※編集部より
高田先生が講師をなさったNHKラジオのイタリア語講座が、この4月から再放送されています。入門編のわかりやすい講座です。ぜひお聴き下さい!
『アンコールイタリア語講座』
NHKラジオ第2 放送:(月〜土) 午後11:20〜11:40 (入門編は月〜木)


講師プロフィール

高田和文(たかだ かずふみ)
ローマ日本文化会館館長。大学やテレビ・ ラジオの講座におけるイタリア語教育、イタリア演劇の研究・紹介活動などが認められ、2006年5月イタリアのカヴァリエーレ勲章を授章。著書に「話すためのイタリア語」(白水社)、「NHKスタンダード40イタリア語」(NHK出版)など。     
http://www.japanitalytravel.com
©  JAPANITALY.COM srl - MILANO 2000 All rights reserved.